To exercise such other functions and powers as the highest organ of state power should exercise. 应当由最高国家权力机关行使的其他职权。
Article 38 In accordance with the law or the articles of association of the legal person, the responsible person who acts on behalf of the legal person in exercising its functions and powers shall be its legal representative. 第三十八条依照法律或者法人组织章程规定,代表法人行使职权的负责人,是法人的法定代表人。
Article 3 Audit institutions shall conduct supervision through auditing in accordance with the functions and powers, as well as procedures prescribed by law. 第三条审计机关依照法律规定的职权和程序,进行审计监督。
Where a functionary of a State organ commits any of the crimes mentioned in the preceding three paragraphs by taking advantage of his functions and powers, he shall be given a heavier punishment in accordance with the provisions in the preceding three paragraphs correspondingly. 国家机关工作人员利用职权犯前三款罪的,依照前三款的规定从重处罚。
If an administrative organ has been abolished, the administrative organ that carries on the exercise of functions and powers of the abolished organ shall be the defendant. 行政机关被撤销的,继续行使其职权的行政机关是被告。
Perform official duties according to law, be to point to an administrative organ discharge of his functions and powers, to manage public affairs, must warrant and basis law having law. 依法行政,是指行政机关行使职权,管理公共事务,必须有法律的授权并依据法律。
The governments at all levels shall support the consumers'committees to exercise functions and powers according to law. 各级政府应当支持消费者委员会依法履行职能。
Department's functions and powers conflict is a bottleneck question in the law enforcement system of the present food security. 部门职权冲突是当前食品安全执法体制中的一个瓶颈问题。
The local secret-guarding departments at or above the county level shall, within the scope of their functions and powers, be responsible for the guarding of state secrets in the administrative areas under their jurisdiction. 县级以上地方各级保密工作部门在其职权范围内,主管本行政区域保守国家秘密的工作。
When the administrative department for Industry and Commerce exercises the functions and powers specified in the foregoing paragraphs, the parties concerned shall assist it and not refuse to comply. 工商行政管理机关在行使前款所列职权时,有关当事人应当予以协助,不得拒绝。
Where the provisions of both this Law and other laws are violated simultaneously, sanctions shall be imposed according to law by the relevant departments within their respective functions and powers. 违反本法规定,同时违反其他法律规定的,由有关部门在各自职权范围内依法进行处罚。
We should improve the setups of judicial organs, the delimitation of their functions and powers and their management systems. 完善司法机关的机构设置,职权划分和管理制度。
Orders issued by the pilot-in-command within the scope of his functions and powers shall be implemented by all the persons carried by the civil aircraft. 机长在其职权范围内发布的命令,民用航空器所载人员都应当执行。
This Law stipulates that if the legal rights and interests of citizens are infringed upon by state organs and their staff in exercising their functions and powers, the aggrieved persons have the right to get state compensation in accordance with the law. 该法规定,国家机关及其工作人员如在行使职权中侵犯公民合法权益造成损害的,受害人有权依法取得国家赔偿。
Infringing upon the functions and powers exercised, as stipulated in this Law, by statistical organs or personnel; 统计人员能估计最大风速。侵犯统计机构、统计人员行使本法规定的职权的;
The members of the Party committees should earnestly exercise their functions and powers in accordance with the collective decisions taken and division of work. 委员会成员要根据集体的决定和分工,切实履行自己的职责。
Measures should be taken to ensure that the lower organizations can exercise their functions and powers normally. 要保证下级组织能够正常行使他们的职权。
Customs establishments shall exercise their functions and powers independently in accordance with the law, and shall be responsible to the General Customs Administration. 海关依法独立行使职权,向海关总署负责。
Punishment counterpoises, can by executive authority or judiciary or other the organization that has condemnatory right is in its are legal the exercise inside limits of one's functions and powers. 处罚权,只能由行政机关或司法机关或其他有处罚权的组织在其法定职权范围内行使。
The dispatched offices of the CIRC shall exercise the functions and powers of issuing and managing insurance licenses within the scope authorized by the CIRC. 中国保监会的派出机构,在中国保监会授权范围内行使保险许可证的颁发和管理职权。
The division of functions and powers between the central and local state organs is guided by the principle of giving full play to the initiative and enthusiasm of the local authorities under the unified leadership of the central authorities. 中央和地方的国家机构职权的划分,遵循在中央的统一领导下,充分发挥地方的主动性、积极性的原则。
Orders given by the Master within the scope of his functions and powers must be carried out by other members of the crew, the passengers and all persons on board. 船长在其职权范围内发布的命令,船员、旅客和其他在船人员都必须执行。
In accordance with the provisions of this law, statistics institutions and statisticians shall exercise, independently and free from interference, their functions and powers with regard to statistical investigations, statistical reports and statistical supervision. 统计机构和统计人员依照本法规定独立行使统计调查、统计报告、统计监督的职权,不受侵犯。
The Vice-President of the People's Republic of China may exercise such parts of the functions and powers of the President as the President may entrust to him. 中华人民共和国副主席受主席的委托,可以代行主席的部分职权。
Shall civil servants, who cause damage to the third party when exercising their administrative functions and powers, bear the liability to pay compensation to die aggrieved person? 摘要公务员执行职务的行为致第三人损害的,是否应当向受害人承担赔偿责任。
RMB exchange rates are decided by the People's Bank of China and issued by the State Administration of Foreign Exchange, the latter exercising the functions and powers of exchange control. 人民币汇价由中国人民银行制定,国家外汇管理局对外发布,并由国家外汇管理局行使外汇管理职权。
Other functions and powers authorized by the People's Government of Ningbo Municipality. 宁波市人民政府授予的其他职权。
When the administration departments for industry and commerce exercise the above functions and powers, the related parties shall assist and cooperate the administrative department, and shall not refuse and obstruct it. 使不适当地婚配或使不适当地配在一起工商行政管理部门依法行使前款规定的职权时,当事人应当予以协助、配合,不得拒绝、阻挠。
We should standardize the functions and powers of the Central Government and local authorities according to law and properly handle relations between the departments directly under the Central Government and the local governments. 依法规范中央和地方的职能和权限,正确处理中央垂直管理部门和地方政府的关系。
The person in charge of a unit refers to the legal representative of a unit or the person in charge stipulated by laws or administrative regulations who performs functions and powers on behalf of the unit. 单位负责人,是指单位法定代表人或者法律、行政法规规定代表单位行使职权的主要负责人。